Linguagem

warning: Creating default object from empty value in /var/www/casacinepoa/modules/i18n/i18ntaxonomy/i18ntaxonomy.pages.inc on line 34.

Dicionário e outro soneto

Conhece o jogo do Dicionário? Pra jogar na praia, uma vantagem que ele tem sobre os jogos de cartas é que pode participar qualquer número de pessoas, a partir de 4 (se bem que acima de 12 é recomendável formar duplas, pra que as rodadas não fiquem longas demais). Leia mais

Mondegreen, Virundum, Soramimi, Pitching

Não sei se em japonês tem palavra pra tudo. Aliás, não tenho a menor ideia. Leia mais

Mondegreen, Virundum, Soramimi

Em português também parece que tem palavra pra tudo, mesmo quando ela vem do inglês, às vezes de forma arrevesada. Mas nem sempre é assim. Leia mais

Mondegreen, Virundum

Em inglês tem palavra pra tudo. Mondegreen, por exemplo, é um erro de interpretação de uma frase, normalmente uma música ou um poema, provocado por uma justaposição de sons que são percebidos com um significado diferente do original. Leia mais

A vontade que se inclina ante a imagem que ela própria eleva

Meu medo é que a imprensa comece a acreditar no que publica. Quer dizer, que digam que não podem afirmar se a ficha e o grampo são falsos, tudo bem, mas que acreditem, aí já é demais. (E cadê o Picasso do INSS?) Leia mais

Comorora

"Como a aurora", convenhamos, não é a melhor maneira de começar um hino. Não tanto pelo duplo sentido sacana: nem mesmo o Mário Lago, em 1941, parecia interesado em comer a Aurora, a não ser que ela fosse sincera. Leia mais

Saginaw

Dois anos atrás, meu ex-colega de Aplicação Pedro Licht comentou em uma lista de e-mails que, por motivos profissionais, estava escrevendo dos Estados Unidos, mais exatamente de uma cidade do Michigan chamada Saginaw. Leia mais

Da dificuldade de traduzir o tí­tulo do filme "Houve uma vez dois verões"

"Antigamente era antigamente e hoje é um outro tempo. Escutem. Escutem e ouvirão a história daquele que partiu em busca da Primavera. Escutem. Os surdos dos dois tímpanos levarão a notícia aos ausentes, e os cegos dos dois olhos mostrarão aos coxos das duas pernas o lugar onde se passou. Leia mais

Uma breve história dos tratores em ucraniano

Grandes romances são raros. Grandes romances escritos por gente que continua viva são raríssimos. Acabei de ler um grande, um extraordinário romance, escrito por uma mulher bem viva, Marina Lewycka, filha de pais ucranianos, nascida num campo de refugiados na Alemanha, logo depois da Segunda Guerra. Leia mais

Clichês

Clichê, em artes gráficas, é uma placa metálica, quase sempre de zinco, usada para imprimir imagens ou textos em uma prensa tipográfica. A palavra veio do francês "cliché", já era utilizada por lá desde o início do século XIX e, segundo o Houaiss, chegou aqui na década de 1870. Leia mais

Divulgar conteúdo

Tags